Зачленете се во зпрм
Следете ги чекорите подолу и станете член на ЗПРМ. Но, пред да се регистрирате препорачуваме внимателно да ги прочитате и Правилникот за зачленување во ЗПРМ, кој е достапен за преземање на следниот линк.
⦿
РЕГИСТРИРАЈТЕ СЕ И НАПРАВЕТЕ СИ ПРОФИЛ
Направете си профил со притискање на копчето „Регистрација".
⦿
ПОПОЛНЕТЕ ПРИСТАПНИЦА
Откако ќе направите профил и ќе се најавите, подолу или во менито Членско катче ќе можете да пристапите до Пристапницата. Кликнете на неа и пополнете ја.
⦿
ОДОБРУВАЊЕ НА ЧЛЕНСТВО
Пополнетата пристапница ќе ја прегледа Комисијата за зачленување. Доколку сѐ е во ред, ќе Ви биде одобрено членство и ќе добиете известување од секретарот на ЗПРМ.
⦿
УПЛАТЕТЕ ЧЛЕНАРИНА
По одобрување на членството, следниот чекор е уплата на членарина, по што ќе се креира профил со вашите податоци меѓу останатите преведувачи и толкувачи на листата.
Членарината во износ од 1500 денари треба да се уплати на сметка 210-0666562401-75 во НЛБ Банка АД Скопје (Цел на дознака: членарина за 2023 година).
БРЗА НАВИГАЦИЈА
НАЈДЕТЕ ГО ТОА ШТО ВИ ТРЕБА
Кликнете на иконите подолу за да се зачлените, да најдете преведувач или, пак, да прочитате повеќе за нашето Здружение.
МИ ТРЕБА ПРЕВЕДУВАЧ ИЛИ ТОЛКУВАЧ
Лесно пронајдете го соодветниот преведувач или толкувач за вашиот проект.
САКАМ ДА СЕ ЗАЧЛЕНАМ
Регистрирајте се и направете го првиот чекор за зачленување во ЗПРМ.
САКАМ ДА ДОЗНААМ ПОВЕЌЕ ЗА ЗПРМ
Разгледајте го нашето портфолио, за да дознаете повеќе за нас и за нашето Здружение.
ПОРАКА ОД ПРЕТСЕДАТЕЛКАТА
Порака од претседателката на ЗПРМ за младите преведувачи и толкувачи
„ЗПРМ е дом во кој што секој преведувач и толкувач може да се бори за своите права, да ги надградува своите вештини и знаења, да соработува со своите колеги и да го гради реномето на професијата".
Лукреција Маљковиќ-Атанасовска, претседателка на ЗПРМ
ПРЕДНОСТИ ЗА ЧЛЕНОВИТЕ
ОТКРИЈТЕ КОИ СЕ ПРИДОБИВКИТЕ ЗА ЧЛЕНОВИТЕ НА ЗПРМ
Членовите во Здружението можат да искористат повеќе придобивки кои ќе им помогнат за развој на нивната кариера. Подолу се неколку од нив.

ВАШ ПРОФИЛ НА МАТА.МК
Сите членови на ЗПРМ добиваат профил на листата со преведувачи и толкувачи на нашата мрежна локација. Со тоа стануваат достапни за сите кои бараат преведувач или толкувач.

ПРАВО НА ГЛАС ВО ЗПРМ
Членовите на ЗПРМ имаат право на глас и право на учество во ограните на ЗПРМ. Со тоа имаат можност да земат активна улога во обликување на идните активности на Здружението.

ПОПУСТИ ЗА КОТИЗАЦИЈА
Доколку сте член на ЗПРМ, ќе имате попусти на котизацијата за нашите конференции и работилници.

КОРИСТЕЊЕ НА ЛОГОТО
Членовите на ЗПРМ можат да го користат логото на Здружението, што претставува одлична препорака за квалитет, и знак за почитување на стандардите и професионален развој.
УСЛОВИ ЗА ЧЛЕНСТВО
5 СЕКТОРИ НА ПРЕВЕДУВАЧИ И ТОЛКУВАЧИ
Пред да започнете со постапката за зачленување, внимателно прочитајте ги условите за секој од 5-те профили на преведувачи/толкувачи.
СТРУЧНИ ПРЕВЕДУВАЧИ
Услови за зачленување
Во прилог на пополнетата Пристапница потребно е да прикачите:
- Биографија
- Доказ за завршено високо образование
- Доказ за навршени 5 години работен однос како стручен преведувач на полно
работно време (за вработените преведувачи), или - Доказ за еквивалент во преведени страници (1 година = 1.000 страници за
слободните преведувачи); и - 3-4 препораки, во слободен формат, од клиенти и/или колеги (не мора да се од
ЗПРМ)
КНИЖЕВНИ ПРЕВЕДУВАЧИ
Услови за зачленување
За да се зачлените како книжевен преведувач, потребно е да ја пополните Пристапницата и да го доставите следното:
- Биографија,
- Доказ за завршенно високо образование
- Листа на преведени дела (проза, поезија или книжевна теорија), година на издавање и издавач
ТОЛКУВАЧИ
Услови за зачленување
Во прилог на пополнетата Пристапница потребно е да прикачите:
- Биографија
- Доказ за завршено високо образование
- Доказ за најмлаку 150 дена толкувачко искуство (за сите видови толкување); и
- 3-4 препораки, во слободен формат, од клиенти и/или колеги (не мора да се од
ЗПРМ).
СУДСКИ ПРЕВЕДУВАЧИ
Услови за судските преведувачи
Во прилог на пополнетата Пристапница потребно е да прикачите:
- Биографија
- Доказ за завршено високо образование
- Доказ дека сте поставени за постојан судски преведувач
- Решение издадено од Министерството за правда, постаро од 3 години, или
- Потврда издадена од основен суд, постара од 3 години
- Доказ дека активно се занимавате со судски преводи (извод од Дневникот на судски преводи)
АУДИОВИЗУЕЛНИ ПРЕВЕДУВАЧИ
Услови за зачленување
За да се зачлените како аудиовизуелен преведувач, потребно е да ја пополните Пристапницата и да го доставите следното:
- Биографија,
- Доказ за завршенно високо образование
- Доказ за навршени 2 години работен однос како аудиовизуелен преведувач на полно работно време (за вработените преведувачи), или
- 7.000 минути преведен аудиовизуелен материјал (за слободните
преведувачи) - примерок од 3 преведени играни/сериски/документарни/анимирани и сл. филмови (по 50 титли од секој); и
- 3-4 препораки, во слободен формат, од клиенти и/или колеги (не мора да се од
ЗПРМ).