ЦЕНОВНИК ЗА СУДСКИ ПРЕВОД И ТОЛКУВАЊЕ

МАТА изработи Ценовник за судски превод и толкување кој го предлагаме за користење при превод и толкување за потребите на судовите, обвинителствата и другите правни професионалци во државата.

ОБРАЗЕЦ ЗА СУДСКИ ТРОШКОВНИК

МАТА изработи образец за Трошковник кој можете да го користите кога работите
судски превод/толкување со цел фактурирање по завршувањето со ангажманот.

Повеќејазична електронска база на правни и економски поими

НОВИ Препораки за тарифирање на превод и толкување 2019!
Конкурс за најдобар млад преведувач „Вавилон“ 2020
previous arrow
next arrow
Slider

FIND A TRANSLATOR OR INTERPRETER

OUR MISSION

да воведе професионални стандарди на пазарот во Република Македонија,

да работи на професионалниот развој на членовите на професијата и

да создава позитивна перцепција за професијата „преведувач“ меѓу членовите на професијата, потенцијалните клиенти и пошироката јавност.

More

ВЕСТИ

Годишно собрание и ново раководство на ЗПРМ

Годишно собрание и ново раководство на ЗПРМ На 22.02.2020 во Куманово, во салата за состаноци на Советот на Општина Куманово, Здружението на преведувачи и толкувачи (ЗПРМ) го одржа своето редовно годишно собрание. Покрај претставувањето на извештајот за работењето во 2019 […]

Упатство за набавка на превод и толкување

НОВО! МАТА изработи Упатство за јавни набавки на превод и толкување согласно новиот Закон за јавни набавки. Упатството е наменето за сите договорни органи (јавни и приватни) што понекогаш или редовно ги набавуваат услугите превод и толкување. Слободно прочитајте го и/или преземете го […]

Седма годишна конференција

Ве покануваме на 7. годишна конференција, на која ќе зборуваме за БЕЗБРОЈ НИЈАНСИ НА КНИЖЕВНИОТ ПРЕВОД! Пријавувањето почнува денес! Конференцијата ќе се одржи на 14.12.2019 година, сабота, во х. Порта во Скопје. Регистрацијата ќе започне во 09:15 часот, а со […]

Повеќе

PARTNER ORGANIZATIONS

МАТA is a Member of: